Każdy, od uczniów szkół podstawowych po mądrych profesorów, od czasu do czasu popełnia błędy w pisowni. A jeśli niewiele osób zauważy kilka „ashibaków” i „ochepyatok” w dużym tekście, to regularne łamanie zasad języka rosyjskiego już sugeruje, że dana osoba nie uczyła się dobrze w szkole.
Przedstawiamy 20 najczęstszych błędów ortograficznych w języku rosyjskim.
Ubrać się
Jak: założyć ubranie
Prawdopodobnie słyszałeś łatwą do zapamiętania (mnemoniczną) zasadę „zakładania” i „zakładania”. Włożyli Hope i włożyli ubrania.
To zabawne, że w filmie „Ironia losu, czyli ciesz się kąpielą!” główna bohaterka Nadieżda, nauczycielka języka i literatury rosyjskiej, mówi: „W sukience zapomniałam założyć świąteczną sukienkę”.
Firma i kampania
Właściwie: zależne od kontekstu
Jeden z najczęstszych błędów w pisowni w języku rosyjskim jest związany z homofonami - słowami, które są słyszane w ten sam sposób, ale pisownia jest inna. Mają różne znaczenia.
- Mówiąc o firmie, mamy na myśli grupę ludzi. Lub przedsiębiorstwo handlowe lub przemysłowe.
- Ale jeśli chodzi o kampanię, to słowo to oznacza każde wydarzenie militarne przeprowadzone przez państwo w czasie wojny. Lub zestaw środków, które mają na celu rozwiązanie ważnego problemu gospodarczego, politycznego lub społecznego (na przykład kampania prezydencka).
Groomer
Jak to zrobić dobrze: chłopak
Kiedy widzisz w tekście słowo „groomer”, masz skojarzenie z robakiem, który wpełza do twojego ucha i powoli gryzie w nim dziury. Albo z sadystą pożerającym uszy swoich ofiar.
Ale słowo „zalotnik” ma piękne słowo testowe - „zaloty”.
Za to i za to
Właściwie: zależne od kontekstu
Jeśli używasz „ponieważ” w znaczeniu powodu (ponieważ z jakiegoś powodu), musisz napisać to słowo razem.
Jeśli po „od tego” pojawia się zdefiniowane słowo, to należy je zapisać oddzielnie. Przykład: Uciekłem przed tym wężem, ponieważ wziąłem go za żmiję.
W trakcie i na zakończenie
Właściwie: zależne od kontekstu
Jak powiedział bohater jednego z żartów: „Dzieci, nie sposób tego zrozumieć! Tylko pamiętaj! " W rzeczywistości możesz to zrozumieć, samo wyjaśnienie będzie nudne i prawdopodobnie zmęczy Cię czytanie go.
Więc pamiętajcie: jeśli chodzi o kierunek ruchu wody, piszemy „w nurcie”. I „w areszcie” - jeśli chodzi o osadzonego, czyli osobę przebywającą w więzieniu.
We wszystkich innych przypadkach litera „e” musi znajdować się na końcu tych słów.
Po prostu
Jak to zrobić dobrze: słodkie
Jeśli nie zauważysz, że Microsoft Word i inne edytory tekstu podkreślają to słowo literą „o” w środku jako błędnie zapisaną, być może pamiętaj, że istnieje słowo testowe. Współczucie.
Jednostka
Prawidłowo: jeden
Wyznaję, że ten błąd prześladował mnie do trzeciej klasy w szkole. Ale wiele osób robi to w wieku dorosłym.Trzeba tylko pamiętać, że słowo „jednostka” zawiera słowa testowe - „jeden”, „jeden”.
To samo i też
Właściwie: zależne od kontekstu
Jeśli masz wątpliwości, jak poprawnie przeliterować słowo „także” - razem lub osobno - zastąp je w myślach spójnikiem „i”. Jeśli zadziała, słowo musi być zapisane razem. A jeśli po słowie „to samo” następuje związek „jak”, to jest napisane osobno. Dokładnie tak samo jak w tym zdaniu.
Tsya i tsya w czasownikach
Jak to zrobić: zależy od tego, na które pytanie odpowiada czasownik
Przyznaj się, czy przynajmniej raz popełniłeś ten błąd? Jeśli tak, nie martw się - nie jesteś w tym sam! W Runecie mylą „tsya i tsya” ze starymi i młodymi.
Nie możesz być zdezorientowany. Wystarczy odpowiedzieć mentalnie na pytanie, na które pytanie odpowiada czasownik.
- Jeśli pytanie brzmi „co robi” lub „co będzie zrobione”, to słowo jest zapisywane bez miękkiego znaku. Na przykład: on cię podziwia.
- A jeśli pytanie „co robić” lub „co robić” - to z miękkim. Na przykład: chce cię podziwiać.
Przepraszam
Poprawnie: przepraszam
Cóż, za pierwszym razem możesz wybaczyć. A w przyszłości trzeba pamiętać, że mówimy o obrazie, a nie o żyle w ludzkim ciele, a nawet o Wiedniu.
Tutaj
Poprawnie: tutaj
Dlaczego niektórzy ludzie piszą głośne słowo „tutaj” jako groźnie przytłumione „tutaj”, jest dla mnie tajemnicą. Być może wypowiadają je duchy starożytnych słowiańskich przodków, którzy napisali to słowo „cdese” w znaczeniu „to”.
Jakby, jakby
Jak dobrze: jakby
Te dwa słowa są zawsze pisane oddzielnie. Krótkie i proste, prawda?
Dziewczynka
Jak to zrobić dobrze: dziewczyna
Przedrostek „-onk” jest używany, gdy chcemy podkreślić mały rozmiar ożywionego lub nieożywionego obiektu.
Być może, ze słuchu, słowa z tym przyrostkiem brzmią lepiej z „-enk”, ale nadal są zapisane z „-onk”.
Chtoli, prawie, chtoli
Jak to zrobić dobrze: może prawie, prawie
Wymawiamy te słowa razem, co stwarza wrażenie, że są napisane w ten sposób. Ale zgodnie z regułami języka rosyjskiego ta trójca cząstek jest zapisywana oddzielnie od przysłówka „li”. Zawsze. Nie potrzebują nawet myślnika.
Dlaczego i dlaczego
Właściwie: zależne od kontekstu
Pamiętasz ostatni dialog między Agentem Smithem i Neo w Matrix Revolution? Zaczęło się tak:
- Dlaczego, panie Anderson, dlaczego? W imię czego? Co robisz? Dlaczego, dlaczego wstajesz? Dlaczego ciągle walczysz?
Teraz, jeśli Agent Smith zapytał: „Za czym się opowiadasz? O co nadal walczysz? ”, Wtedy być może Neo nie znalazłby dla niego odpowiedzi. Przecież słowo „za co” piszemy osobno w kontekście „za jakąś przeszkodą” (dom, ściana itp.).
Jeśli użyjemy „dlaczego”, czyli „dlaczego”, to słowo to musi być zapisane razem.
Ogólnie
Jak to zrobić: ogólnie
Czasami słowo „ogólnie” działa jako słowo wstępne, a następnie ma znaczenie „w istocie”, „w istocie”. Ale częściej jest to przysłówek i ma znaczenie „ogólnie”, „bez dotykania szczegółów”. W obu przypadkach jest to napisane osobno.
Chodź
Jak to zrobić dobrze: chodź
Ten czasownik jest jednym z najstarszych spośród wszystkich języków indoeuropejskich. A kiedyś brzmiało to tak: „idź”. A skoro tylko go nie napisali, przyjdźcie, idźcie, a nawet przyjdźcie. Jednak w naszych czasach tylko jeden sposób pisania jest poprawny - w przyszłości.
Robić
Jak to zrobić dobrze: zrób
Wiele osób jest przyzwyczajonych do wymawiania tego słowa jako „stwórz”. Niestety, dzieje się tak, gdy nie jest napisane tak, jak się go słyszy. W tym przypadku litera „c” jest prefiksem. I nie ma przedrostka „z” w rosyjskiej morfemice.
Tajlandia
Właściwy sposób: Tajlandia
Jest to jeden z najczęstszych błędów ortograficznych w Runecie. Piszemy „Thais” i „Thai”, ale nazwa kraju to nadal Tajlandia. Ale trzeba przyznać, że z literą „y” to słowo ładniej brzmi.
Nawiasem mówiąc, wielu touroperatorów i agencji reklamowych, wiedząc o zwyczaju Rosjan do pisania Tajlandii zamiast Tajlandii, używa dokładnie niewłaściwej pisowni na stronach swoich witryn, aby pozostać w pierwszych wierszach wyników wyszukiwania.
Lody, lody
Dobrze: lody
Nadeszło lato, co oznacza, że znacznie częściej niż zimą zaczęliśmy wymawiać i pisać słowo lody. Jest to rzeczownik zapisany jedną literą „n”.
Ale jeśli „lody” to imiesłów bierny (pstrąg, zamrożony w lodówce, zamrożony produkt, rozmrożona zamrażarka), to pojawia się podwójna litera „n”.