Zuhause Bewertungen 10 nervigsten Wörter und Ausdrücke

10 nervigsten Wörter und Ausdrücke

Die russische Sprache ist großartig und mächtig, es gibt viele Wörter und Sätze darin, nachdem man gehört hat, welche man nehmen und dem Sprecher ein Lehrbuch der russischen Sprache präsentieren möchte.

Lehnen Sie sich zurück und genießen Sie etwas Beruhigendes, denn das Thema unseres Artikels - die 10 nervigsten Wörter und Ausdrücke - kann Sie mehr verärgern als das Geräusch von Eisen auf Glas.

Die Auswahl basiert auf den Meinungen der Benutzer der beliebtesten Unterhaltungsforen auf der Runet wie YaPlakal, Pikabu usw.

10. Ich habe dich gehört

Was soll dieser Satz bedeuten? Dass einer der Gesprächspartner kein Hörproblem hat? Oder vielmehr, dass er hörte, was ihm gesagt wurde, und es sofort ignorierte.

Tatsächlich ist der russische Ausdruck "Ich habe dich gehört" eine Spur des englischen "Got it!" ("Ich habs!"). Für die Briten bedeutet dieser Ausdruck, dass der Redner dem Gesprächspartner zugehört und ihn verstanden hat, aber er wird Schlussfolgerungen aus dem ziehen, was er selbst gesagt hat.

Russisch ist emotionaler als Englisch, daher ist es besser, anstelle des bedeutungslosen „Ich habe dich gehört“ einen anderen Ausdruck zu verwenden, der Ihre Beteiligung am Dialog zeigt. Zum Beispiel "Ich stimme Ihnen vollkommen zu" oder "so wie ich Sie verstehe".

9. Ein Mann / eine Frau im Sinne von "Mann / Frau"

Bauern wurden in Russland traditionell Bauern genannt, und jetzt kann dieses Wort sowohl einen Mann (einschließlich eines Ehemanns oder Liebhabers) als auch eine unhöfliche, unangenehme Person in der Kommunikation bedeuten. Und eine Frau - in gewöhnlichen Menschen - eine Frau.

Im 18. Jahrhundert wurden die Begriffe "Mann" und "Frau" sogar für die Bestandsaufnahme von Eigentum und die Volkszählung verwendet. Es war kürzer als der Begriff "männliche Seelen" oder "weibliche Seelen".

Nach der Revolution von 1917 wurde es Mode, stolz auf sein gewöhnliches Volk zu sein, "muzhik" Herkunft. Den Bauern, die zur Arbeiter- und Bauernklasse gehörten, wurden die "Drohnen" - die Bourgeois - gegenübergestellt, und ihnen eröffneten sich gute Karrierechancen. Es war vom Anfang des 20. Jahrhunderts, dass Redewendungen wie "ein richtiger Mann" kamen.

Aber jetzt auf dem Hof ​​- nicht zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Und wenn Sie den Gesprächspartner oder Gesprächspartner nicht beleidigen möchten, ist es besser, diese gebräuchlichen Namen nicht zu verwenden. Sie wurden vor langer Zeit durch die Wörter "Mann" und "Frau" ersetzt. Oder "Gentleman" und "Young Lady", wenn Sie wirklich "die alten Zeiten erschüttern" wollen.

8. Husten Sie die Frage

Wenn Sie diesen Ausdruck verwenden, erscheint ein unangenehmes Bild des Gesprächspartners, der direkt auf Sie hustet, in Ihrem Kopf, richtig? Und im Kontext der Coronavirus-Pandemie klingt es wie ein Spott.

Dieser Ausdruck wurzelt in den schneidigen 90er Jahren, als im halbkriminellen Umfeld der „neuen russischen“ Geschäftsleute ein eigener Jargon entstand, der für kurze Zeit nach Runet wanderte. Glücklicherweise gehört "Fragenhusten" der Vergangenheit an und wird im Gespräch nur selten verwendet.

7. Mann

450dfkg0

Dieses Wort zeigt sofort eine leicht abweisende Haltung gegenüber dem Gesprächspartner. Immerhin gilt er nicht einmal als vollwertige Person.

Manchmal wird ein Diminutivsuffix (Denyuzhka, lecker, kleiner Mann) verwendet, um Ihre liebevolle, gutmütige Haltung gegenüber dem Objekt oder Thema zu betonen, über das diskutiert wird.

Wenn Sie zu Hause sind und von Ihren engsten Mitarbeitern umgeben sind, ist das Experimentieren mit dem Diminutivsuffix nicht verboten. Und bei der Arbeit und sogar in persönlichen Gesprächen mit Freunden ist es besser, kein Risiko einzugehen. Sie wissen nie, wie der kleine Mann auf Ihre zärtliche Berufung reagieren wird.

6. Schreien im Sinne von "Lachen"

Die Verwendung des Wortes "schreien" im Sinne von "lachen" entstand bereits vor dem Runet. In den 90er Jahren des 20. Jahrhunderts war in Omsk der Ausdruck „Lass uns arm werden“ weit verbreitet und bedeutete „Lass uns gehen und Spaß haben“.

Natürlich kann man beim Lachen laut aus einem Übermaß an Emotionen schreien, aber für die meisten Gesprächspartner ist das Wort „Schreien“ mit Angst, Schmerz oder anderen unangenehmen Empfindungen verbunden, aber überhaupt nicht mit Spaß.

5. Extrem im Sinne von "last"

Dies ist eines der nervigsten Wörter in der russischen Sprache, wenn es nicht richtig verwendet wird. Anfangs wurde es von Menschen benutzt, deren Berufe mit großen Gesundheitsrisiken verbunden sind - Piloten, Kletterer usw. Für sie könnte das letzte Mal wirklich das letzte sein.

Aber wenn Sie ein Büroangestellter oder ein Vertreter eines anderen völlig sicheren Berufs sind, warum haben Sie dann Angst vor dem "letzten Ausweg"?

Einige Philologen erklären ihre abergläubische Angst vor dem Wort "zuletzt" im Alltag damit, dass dieses Adjektiv eine negative Konnotation mit der Bedeutung "das Schlimmste in Folge" hat.

Alle Kenner der russischen Sprache sind sich jedoch einig, dass das Ersetzen des Wortes „last“ durch das Wort „extreme“ ein grober Fehler ist, den eine gut ausgebildete Person nicht machen sollte.

4. Sehr schön

Dieser nervige Satz ist ein Beispiel für den Missbrauch eines Adjektivs der Superlative. "Sehr schön" zu sagen ist wie "Butteröl".

3. Zwiebel bedeutet "Bild"

Das Wort "Zwiebel" (Look), das aus dem Englischen in die russische Sprache kam, führt sofort zu Assoziationen mit einem Mann, der anstelle von Kleidung eine riesige Zwiebel anzieht. Oder er nahm einen Bogen und spielt jetzt aus irgendeinem Grund Robin Hood.

Wenn Ihr Gespräch nicht auf ein paar Sekunden beschränkt ist, in denen Sie Zeit haben müssen, um "Sie haben einen modischen Bogen" zu verwischen, sollten Sie nicht zu faul sein, um bekanntere Wörter für das russische Ohr zu verwenden - "Outfit", "Bild".

2. Köstlich im Sinne von "gut, interessant"

Köstliche Musik, köstliche Filme und sogar ein köstliches Buch werden wahrscheinlich nicht zu einem köstlichen Snack auf Ihrem Tisch.

Die Verwendung des Wortes "lecker" in Bezug auf Non-Food-Artikel ist jedoch kein sprachlicher Fehler, sondern hängt ausschließlich von der Wahrnehmung ab. Viele Menschen sind wütend auf einen solchen Ausdruck, aber die Sensorik mag ihn sogar. Schließlich vergleichen sie, Liebhaber von Berührung, Berührung und Geschmack, alles mit ihrer körperlichen Erfahrung.

1. Luxus

Ich frage mich, was Ihnen, liebe Leser, als Erstes in den Sinn kommt, wenn Sie "Luxus" sagen. Aus irgendeinem Grund stelle ich mir ein Haus mit einer Fülle von grellen Stuckleisten, einer goldenen Toilette oder dem letzten iPhone auf Kredit vor.

Wörtlich übersetzt aus dem Englischen ist Luxus Reichtum, Luxus und Pracht. Aber in Russland sind Luxusgüter nicht nur Reichtum, sondern ausgestellt. Dieses Wort ärgert sich über seine Fremdheit und wird in der Umgangssprache oft völlig fehl am Platz verwendet, nur um sich dem Gesprächspartner zu rühmen.

Hinterlasse einen Kommentar

Geben Sie Ihren Kommentar ein
Bitte geben Sie Ihren Namen ein

itop.techinfus.com/de/

Technik

Sport

Die Natur